|
Home
Deutsch
Werdegang, Diplomthema Berufspraxis, Veröffentlichungen
Leistungen, Sprachrichtungen Preise,Versand
Impressum, Kontakt AGB
Links, Bücher
Übersetzerwerkstatt
Die Übersetzung
Der Kontext
Kollokationen
Nederlands
English
Español
|
Preise
Gute Übersetzungen kosten ihre Zeit und sind nicht zum Nulltarif zu haben. Nicht alles, was billig ist, ist auch preiswert.
Aber auch andere Faktoren bestimmen den Preis: Muss die
Übersetzung hundertprozentig genau sein, oder reicht eine Rohübersetzung zu
Informationszwecken? Sind aufwändige Recherchen notwendig? Muss der Text
zusätzlich an ein neues Zielpublikum adaptiert werden? Aber auch die Qualität
der Unterlagen kann den Preis beeinflussen. Unübersichtliche, schlecht lesbare
Unterlagen führen immer zu Mehraufwand und möglicherweise zu Fehlern.
Der Mindestauftragswert beträgt 25 €.
Senden Sie mir Ihren Text zu und ich mache Ihnen ein
unverbindliches Angebot.
|
Zusendung der Texte
|
|

|
E-Mail |
|
|
Dies ist die einfachste,
schnellste und preiswerteste Zusendung der Texte. Der zu übersetzende
Text kann entweder direkt als Text innerhalb der E-mail stehen oder
auch als Anhang, im Standard-ZIP-Format komprimiert oder auch direkt,
beigefügt werden. Die Dateiformate der üblichen Officepakete
können verarbeitet werden. |
|
|
Grundsätzlich sollten Eilaufträge als E-Mail erfolgen, weil der Text direkt übernommen
und verarbeitet werden kann.
|
|

|
Fax |
|
|
Die Zusendung ist ebenfalls
schnell, jedoch liegt der Text nicht als Datei vor. Deshalb ist
die Verarbeitung arbeitsintensiver und zeitaufwändiger.
|
|

|
Gedruckte Vorlagen |
|
|
Wie bei der Zusendung
per Fax ist auch hier die Verarbeitung arbeitsintensiver und zeitaufwändiger.
|
|

|
Datenträger |
|
|
Es werden die gebräuchlichen Datenträger akzeptiert: CD-ROMs, DVDs oder USB-Speichersticks.
|
|

|
Sonderleistungen
|
|
|
In Ausnahmefällen können auch noch Disketten 3,5" und 5,25" verwendet werden, wobei sich die Verarbeitungszeit um etwa drei bis vier Tage verzögert. Falls Sie noch ältere Texte auf solchen veralteten Datenträgern besitzen, können diese auch auf neuere Datenträger umkopiert werden. |
|
Rücksendung der
Arbeitsergebnisse
|
|

|
Als E-mail mit angehängter
Datei mit in der Regel unformatiertem Text, oder auf Wunsch ausgedruckt
und mit Postversand.
|
|

|
Bei kleinen Aufträgen
mit nur wenigen Seiten sende ich Ihnen auf Wunsch auch ein Fax zu.
|
|

|
Im Fall von zugesandten
USB-Speichersticks werden die fertigen Texte auf diese
Datenträger kopiert und diese dann zurückgeschickt (ausreichend
Speicherkapazität vorausgesetzt). Bei größeren Texten, die als CD oder DVD zu mir kommen, werden die übersetzten Dateien auf CD oder DVD gebrannt und zurückgeschickt.
|
|