|
Home
Deutsch
Nederlands
English
Español
¿Qué es traducir de verdad?
Pie de imprenta & contacto
Precios & Entrega de los textos
Servicios ofrecidos & Especialidades
Mi carrera & mi tesis
Experienca profesional & Traducciones publicadas
Condiciones generales
|
Precios
Hacer una
traducción de buena calidad requiere tiempo y no se puedo hacerlo gratis.
Bastante a menudo uno debe que ver que una cosa barata no merece su precio.
Pero hay aún otros factores más que influyen en el precio. ¿Es necesario
que la traducción sea al cien por cien exacto o basta una traducción
provisional para informarse? ¿Es necesario hacer investigaciones extensos? ¿Hay
que adaptar el texto a un público diferente en la lengua de destino? Pero
también la calidad de los documentos entregados puede tener importancia.
Documentos pocos claros o pocos legibles siempre rigen trabajo adicional y son
una posible fuente de errores.
La tarifa mínima es de 25€.
Mándeme su texto y le haré un presupuesto no obligatorio de los costes probables.
|
Entrega de los textos
|
|

|
Correo electrónico
|
|
|
Eso es el tipo de entrega lo más fácil, rápido y
barato. Podemos procesar los formatos usuales de los programas de oficina
habituales.
|
|
|
Para encargos urgentes se ruega entregar los textos en forma de correo electrónico ya que, de esta manera, podemos procesar el texto directamente.
|
|

|
Fax
|
|
|
La entrega via fax también es rápido, pero en este caso el texto no está presente en forma de fichero de datos, lo que significa emplear más tiempo y trabajo.
|
|

|
Presentación en forma escrita
|
|
|
Otra vez, así como con el fax, el tratamiento rige más trabajo y tiempo.
|
|

|
Almacenamiento de datos
|
|
|
Como memorias aceptamos disquetes 3,5’’, CD-Rom
estandar y USB-data sticks. Si me manden el texto en disquetes cuente con un
retraso de 3-4 dias.
|
|
Entrega de los resultados
|
|

|
En forma de correo electrónico con el texto - que será sin formación - colgado, o, a petición, imprimido y entregado por correo.
|
|

|
Si se trata de encargos pequeños de pocas páginas es posible entregarles en forma de fax, si lo desea.
|
|

|
Si el texto de traducir fue entregado en disquete o USB-data stick, devolveré esas memorias con la traducción copiada en ellos (supuesto que la capacidad es suficiente).
|
|